400-123-4567
商务英语
为积极应对数字时代新形势新要求,推动智能技术与教育教学深度融合,塑造“智能+”专业建设新生态,学校结合金融学发展前景结合其他相关学科建设情况,提出“交叉融合、数字赋能、特色突出”,启动2024年版培养计划修订工作,绘制未来金融人才培养“新蓝图”面向数字化时代的人才培养,建立与新型质量生产力相适应的人才培养体系。
现推出《‘谈专业’数字经济时代高素质金融人才培养》系列文章,展现各专业培养项目的新面貌。本期就请跟随小编一起来探索和实践外国语学院商务英语专业。
商务英语专业:
“四交叉”融合:培养精通语言、懂业务、精通数学的复合型商务英语人才
专业介绍
商务英语专业始于1994年,原名为经济贸易英语,2012年正式更名,有着悠久的历史和丰富的积累。 2015年被评为校级重点专业,2019年被评为山东省一流本科专业。 2019年,商务英语专业被评为首批“国家一流本科专业建设点”之一。拥有国家级一流课程3门,省级一流课程1门。根据2023年《软科学》中国大学专业排名,商务英语专业位列全国高校第19位,省属高校第1位。评级为A级,在国内具有显着领先优势。
商务英语老师合影
商务英语专业依托我校经济、管理学科优势,继承外国语言文学硕士一级学科、翻译硕士专业学位项目,积极适应发展的数字化和智能化。面向社会人才需求,以学生能力培养为基础,着力构建“跨学科、跨领域、跨国界、跨国界”的个性化人才培养体系,定位为“复合型商务英语” “语言精、懂业务、精通数学”的人才培养定位。
毕业生行业关联度高,就业优势明显。主要从事政府服务(12%)、语言教育(35%)、会计(15%)、国际贸易(18%)、跨境电商(13%)等行业。近三年平均考研率约为33.8%。录取学校包括浙江大学、中央财经大学、北京外国语大学、上海外国语大学等国内985、211大学,以及约翰·霍普金斯大学、爱丁堡大学、悉尼大学等全球大学。 QS排名前50名的大学。
设计理念
商务英语专业紧跟数字经济时代对高素质金融英语人才的需求,更新2024年培养计划。前期研究重点对知名跨国企业、本土企业和行业专家进行深度访谈,获取行业发展趋势、数字化工具应用、人才技能要求等第一手信息。调查结果指出了一个共同的需求:用人单位更青睐精通专业知识和技能、熟悉数字技术和国际规则的商务英语人才。
山东省地理标志协会调查
校内外人才培养计划专家讨论会
商务英语专业培养方案的设计理念以“跨学科、跨领域、跨国界、跨国界”四个融合为主导,旨在将商务英语专业打造成高端人才的摇篮。
跨学科、跨专业的融合。实行“主语(英语)+辅语(日语/德语/法语)+专业方向(国际会计/国际贸易)”的培养路径。贯穿外语知识的培养,培养学生的复语能力。有国际会计和国际贸易两个专业选修模块。学生可以根据个人专长选择选修课,以满足个人发展需求。
跨领域融合,数字赋能。利用数智技术打造数智学习圈。开设一流的“国家-省校级”线上线下混合课程或以英语国家文化、英语演讲与辩论、商务英语写作为主导的在线课程。引进多门数字化专业课程,不断优化数字化实训课程,注重培养学生技术驱动的语言处理专业知识。通过在线开放课程、学都通APP等建立虚拟数字教室,促进移动学习和实时交流。
跨界融合,产教对接。实施“实训+竞赛+基地”一体化开放的实践教学体系,紧密联系实践与理论、竞争与合作、课堂与社会。通过3个外语数字智能实验实训室,提供商务谈判、跨境电子商务等实践课程;通过创新创业课程,引导学生参加各类学科竞赛;通过16个校外实习基地,协助学生实现专业技能培训。
跨境融合,直通世界。与美国佛罗里达国际大学、法国拉罗谢尔商学院、英国巴斯大学等知名大学合作,选派学生出国留学,开设本硕连读项目。加强国际视野建设,开设国际营销、跨文化商务沟通、国际案例分析、国际商务谈判等课程,使学生适应全球化工作环境。
训练目标
商务英语专业秉承“国际视野、商务专业知识、数字能力、创新精神”的办学理念,充分满足全球经济发展对商务英语人才高标准、多能力、跨领域的综合要求。已放在他们身上。致力于培养学生德、智、体、美、劳全面发展,具有扎实的英语基础功底、良好的综合人文素养、广阔的国际视野,掌握语言文学、国际经济、贸易等相关知识。会计,熟悉国际商业领域动态。具有较强的跨文化沟通能力、数字化应用能力和创新创业能力的应用型、复合型商务英语人才。毕业生适合在外事、贸易、文化、教育、科研、旅游、传媒等企事业单位从事经济贸易、会计、管理、营销、文化、翻译、教育等工作。
培育特色
商务英语专业以实施立德树人为根本,以全面提高人才培养质量为目标。经过30年的教育教学改革与实践,形成了以“一条主线、两衔接、三统一、四融合”为核心的商务英语专业人才培养体系,以打造专业校本特色为核心。以全人教育和个性发展为主线,将“人文素质、专业知识、创新能力”统一起来,融“跨学科、跨领域、跨国界、跨界”于一体。
主要培训特点如下:
1.跨学科教育体系:深入贯彻跨学科理念,通过英语与小语种教学相结合,融合国际会计、贸易等专业知识,培养学生全球化背景下的复合语言能力和专业技能,实现个性化和定制这种教育路线使学生能够在多元文化的商业环境中轻松运作。
2.数字化、智能化学习环境:强调数字化技术在教学中的应用,通过构建线上线下课程体系和数字化、智能化学习圈,运用虚拟数字教室、移动学习工具等现代教育手段,提高教学质量。学生的数字化学习体验,并磨练他们的技术驱动的语言处理能力,以适应数字时代的需求。
3、实践与国际对接:通过产学结合,丰富结构的实践训练、竞赛和外部实习机会,构建了完善的实践教学体系。加强与海外知名大学的合作,设立有针对性的国际课程,培养学生的国际视野,提供直接进入国际学术和职业的通道,确保他们顺利融入全球商业环境。
新开发数智整合课程
在本专业的人才培养计划中,针对数字经济和跨学科融合的新趋势,新增了一系列数字化课程。语言类如语言分析与SPSS数据处理、翻译技术等;智能会计信息系统、智能财务等国际会计方向。分析可视化、金融机器人等;跨境电商实践、大数据分析方法等国际贸易方向,旨在培养学生的数据分析能力和数字化应用能力。下面以《语言分析与SPSS数据处理》和《翻译技术》两门新课程为例,阐述其定位、目标、主要内容和特点。
01
语言分析和SPSS数据处理
《语言分析与SPSS数据处理》课程是商务英语专业与统计学专业的交叉融合,是该专业的必修课。该课程针对商务英语专业学生,旨在培养他们在数据驱动的商业环境中分析和处理语言统计数据的能力。通过本课程,学生将学习如何使用SPSS统计软件收集、整理、分析语言数据,并从中提取有价值的商业信息。
课程主要内容涵盖统计概念、数据收集方法、SPSS操作技巧、数据分析与解释。特别注重实践技能,使学生熟练掌握语言数据的统计分析,为实际语言研究和商业应用打下坚实的基础。其特色在于强调实际应用,结合商务英语专业的特点,注重案例分析。
02
翻译技术
《翻译技术》课程是商务英语专业与计算机专业的交叉融合,是一门专业实践课程。教学对象为商务英语学生,旨在培养他们熟练使用翻译技术工具,提高翻译质量和工作效率。
课程内容涵盖计算机辅助翻译 (CAT) 工具的使用,例如 Trados 和 MemoQ,重点关注翻译记忆库技术、术语库管理和翻译相关软件应用程序。此外,它还涵盖了机器翻译的原理和实践、翻译工作流程规划、质量控制和行业趋势分析,以确保学生能够跟上翻译相关的最新技术发展。
该课程的特点是理论与实践相结合,通过案例研究、小组讨论和课堂模拟练习实现对翻译技术的全面深入的探讨,使学生毕业后能够立即适应快速发展的翻译行业并成为商业头脑和技术头脑。综合型人才。
阮跃祥供稿
编辑丨康乃馨
编辑丨陈安然