400-123-4567
第三条:
第四条:
内容结构概览:(完整视频在文末)
一、北欧维京人入侵英国影响简介
(两种语言影响变革的历史前提)
2. 词汇:英语是如何从古英语简化为中古英语的?
受古挪威语影响的词汇
3. 语法:英语是如何从古英语简化为中古英语的?
语法受古挪威语影响
4. 古英语和古挪威语之间的接触是如何引起或影响这些简化的变化的?
复活节彩蛋(思维风暴题):(理论观点三:现代英语是更接近北日耳曼语支还是更接近西日耳曼语支)
-----------------------分隔线--------------------
一、北欧维京人入侵英国的影响简介(两种语言变化的历史前提)
传统观点认为英语与弗里斯兰语、荷兰语、德语等同属西日耳曼语支。虽然现代英语源自古英语(即盎格鲁-撒克逊语,西日耳曼语支),但经过维京人公元8/9/10世纪丹麦和挪威的入侵和定居,英语也源自北欧的古挪威语。 (古挪威语)深受影响。
公元878年至954年,在丹麦维京人统治的丹纳劳地区,英国人和斯堪的纳维亚人共同生活、交往、通婚。因此,这一地区的文化也受到了斯堪的纳维亚文化的影响。许多影响。两党的语言:古英语和古挪威语也有过接触和影响。
从公元1016年到1042年,丹麦统治着整个不列颠。在此期间,维京文化对北欧的影响一直持续到1066年诺曼入侵的到来,为两种语言之间的充分接触和影响提供了先决条件。
当时的具体语言情况现在已不得而知,但已知的是古英语和古挪威语密切相关。盎格鲁撒克逊人比维京人更早抵达英国,但他们的语言与原始挪威语关系非常密切,以至于两种语言甚至可能完全可以相互理解。至少这两种语言之间有许多相似的同源词。
虽然古英语和古诺尔斯语都与日耳曼语系有联系,但在古诺尔斯语介入后向中古英语的转变过程中,我们也可以发现古英语和中古英语之间的差异仍然很明显。也就是说,英语经历了语法简化,古挪威语被吸收到英语中。
2. 词汇:英语是如何从古英语简化为中古英语的?受古挪威语影响的词汇
从古诺尔斯语进入英语的一些基本词汇示例:
第三人称复数人称代词,以及一些与动物有关的单词、自然和风景单词、否定词、与身体相关的名词、宾语名词和一些动词。
例1:第三人称复数人称代词,以及一些与动物有关的单词。
例2:自然景观词汇、否定词汇。
例3:与身体有关的名词、物体名词。
例4:还有一些动词。
这些只是日常生活中使用的基本单词的几个例子。事实上,大约有一千个源自古挪威语的单词进入了标准英语。但如果包括约克郡等北方英语方言,这个数字要高得多。
3. 语法:英语是如何从古英语简化为中古英语的?语法受古挪威语影响
语法:
1.从综合性语言(有很多词形变化)到高度分析性语言(依赖词序和介词)
表现:名词失去大小写(变形)
例如:以“theheavystone”为例,分析名词格的简化。
1.) 首先,文章进行了简化统一
2.) 其次,形容词也被简化和统一
3.) 第三,被修饰名词本身的词形变化也得到了简化
4.) 同时,单词的复数词尾也被简化:
2. 动词的词形变化也被简化:
1.) 许多通过词干元音变化反映时态变化和其他变化的动词强屈折形式消失,而使用更多的弱动词屈折形式,通过词尾变化反映时态变化和其他变化单词。
2.) 在中古英语中,助动词也被用来补偿动词时态:
3.) 同时,英语失去屈折变化后,语言的词序变得更加固定:
4. 古英语和古挪威语之间的接触是如何引起或影响这些简化的变化的?
(三个理论视角:现代英语更接近北日耳曼语还是西日耳曼语)
解释古英语和古挪威语之间联系和联系的几种理论:
1.传统观点(属于且较接近西日耳曼语支):
2、利基克里奥尔语假说:它不属于西日耳曼语支或北日耳曼语支,而是一种混合诞生的新语言。
它既不是西日耳曼语,也不是北日耳曼语,而是一种混合而成的新语言。
虽然中古英语具有克里奥尔倾向的特点,但真正的克里奥尔语言会比中古英语有更加简化和标准化的语法。
也许是因为古英语和古挪威语非常相似,所以它们不需要产生一种新的语言来交流。经过这个接触和变化的过程,就出现了克里奥尔化现象。
3、有争议的新观点:英语应被视为源自北日耳曼语系
这种观点基于这样一个事实:中古英语和现代英语的语法在很多方面与古诺尔斯语等北日耳曼语言更相似。
这个依据:体现在1)动宾顺序、2)介词连接顺序、3)不定式的分离方法
1.) 动宾顺序
2)介词连接顺序
3)如何分隔不定式
作者的观点:
当长期大量的语言接触时,语言结构也可能被借用,借用者之间会出现大量的双语使用现象。古挪威语并不是精英阶层专用的语言,而是与古英语使用者一起生活的普通民众的日常语言。因此,两种语言之间存在大量的语言接触和双语现象。因此,结论是说古英语的人很可能借用了古挪威语的结构,而不仅仅是单词。因此,笔者认为英语并不是以古诺尔斯语为基础的北日耳曼语。英语起源于西日耳曼语支的传统观点仍然可靠。同时,与北日耳曼语支也存在一定程度的早期双语混合。
其中,古诺尔斯语对丹麦曾经统治的北部地区产生了非常重要的影响,因此这些地区的语言混合较多。然而,随着中古英语逐渐标准化,英国东部和中部地区的方言被选为标准英语的基础,导致北部方言更多地受到斯堪的纳维亚文化的影响,而南部的方言则更多地受到盎格鲁文化的影响。两者之间的权衡被抵消的想法更容易理解合理化。
因此,笔者认为古诺尔斯语的影响有限,所以现代英语中西日耳曼语元素仍然多于北日耳曼语元素。 (尽管北方方言可能更倾向于北日耳曼语)
本文内容主要是知名YouTuber Paul的Langfocus频道第一期的笔记和性格相关材料的总结。推荐相关延伸阅读有李福宁老师的《英语史》(商务印书馆2005年)等优秀书籍和作品。如果您还有文章中未提及的问题,欢迎评论并补充。
感谢您的关注和支持,我们将努力继续输出优质的相关内容。
“@Englishstruct”为您推送的系列原创文章第五篇
第三条:
第四部分:英语中拉丁成分的影响 |综合分析
图片及文字节选整理自网络,仅供分享及交流。如有版权争议,请联系平台妥善处理或编辑删除。谢谢。
更多内容请关注微博/Bilibili:@林学人等更新。欢迎合作、贡献。转载请获得授权。
希望对您有所帮助,希望我们能一起走得更好、更远。感谢您的支持。